Inhoudstabel
...page... Wiki page pagination has not been enabled.
Matteüs 2, 13-18: Moord op onschuldige kinderen
De tekst
’Bijbel in gewone taal’
(Deze Bijbeltekst komt uit de Bijbel in Gewone Taal, © Nederlands Bijbelgenootschap 2014, p. 1523)
Toen de wijze mannen weggegaan waren, kreeg Jozef een droom. In zijn droom zag hij een engel van de Heer, die zei: ‘Sta op! Je moet met Maria en het kind naar Egypte vluchten. Daar moeten jullie blijven totdat ik zeg dat jullie terug kunnen gaan. Want Herodes is op zoek naar het kind, hij wil het doden.’
Meteen stond Jozef op. Midden in de nacht vertrok hij met Maria en het kind naar Egypte. Daar bleven ze tot de dood van Herodes.
Dat moest zo gebeuren. Want dat wordt al verteld in de heilige boeken. Daar staan deze woorden van God: «Ik heb mijn Zoon teruggeroepen uit Egypte.»
Intussen begreep Herodes dat de wijze mannen niet terug zouden komen. Hij voelde zich bedrogen, en hij was verschrikkelijk kwaad. Hij dacht: Dat kind kan niet ouder zijn dan twee jaar. Dat wist hij van de wijze mannen.
Herodes stuurde zijn soldaten naar Betlehem. Ze moesten in dat hele gebied alle jongetjes van nul tot twee jaar doden.
Toen gebeurde er wat al door de profeet Jeremia gezegd was: «In Rama wordt gehuild en geschreeuwd. Rachel huilt om haar kinderen. Ze wil niet dat iemand haar komt troosten, want haar kinderen zijn er niet meer.»
Dichter bij de tijd
(Bewerking: C. Leterme)
Toen de wijzen vertrokken waren,
verscheen een engel van God in een droom aan Jozef.
Hij zei: 'Sta op, neem het Kind en zijn moeder,
vlucht naar Egypte en blijf daar tot ik het je zeg,
want Herodes wil het Kind doden.'
Jozef stond op en vluchtte in de nacht
met het Kind en zijn moeder naar Egypte.
Daar bleef hij tot Herodes gestorven was.
Zo gingen de woorden in vervulling
die God had gesproken door de profeet:
‘Ik heb mijn zoon geroepen uit Egypte’
Zodra Herodes door had dat de wijzen hem hadden misleid,
werd hij erg kwaad.
Hij stuurde zijn soldaten naar Betlehem en omgeving
om alle jongetjes van twee jaar en jonger te doden,
gebaseerd op de tijd die hij van de Wijzen had vernomen.
Zo gebeurde wat de profeet Jeremia had gezegd:
‘In Rama werd een klacht gehoord,
geween en luid gejammer:
Rachel, die weende om haar kinderen,
wilde niet getroost worden, want ze waren er niet meer.’
Stilstaan bij…
Rachel
Rachel was de lievelingsvrouw van Jacob. Ze was de moeder van Jozef en Benjamin. Ze stierf kort na de geboorte van haar tweede zoon in Rama, onderweg naar Betlehem en werd er begraven. In deze tekst verpersoonlijkt ze geheel Israël. Ze weent er over haar ‘kinderen’ die vanuit Rama in ballingschap worden weggevoerd.
Herodes
Herodes de Grote, de koning, wantrouwde en doodde iedereen van wie hij dacht dat die hem van de troon zou stoten. Dat hij de kleine kinderen in Betlehem zou gedood hebben past helemaal bij zijn gewone manier van doen.
Lees meer over Herodes.
Bij de tekst
Vervulling van de profeten
In deze tekst verwijst Matteüs naar uitspraken van twee profeten: Hosea (Hosea 11, 1) en Jeremia (Jeremia 31, 15)
Dit illustreert de manier waarop de eerste christenen over Jezus spraken: ze zagen in Hem de Messias, de vervulling van profetieën over de Messias. Deze citaten nam Matteüs niet letterlijk over: hij paste ze aan aan het doel dat hij ermee voor ogen had.
Bijvoorbeeld: Rachel symboliseert in Jeremia 31, 15 de moeders van Israël die huilen om hun zonen die weggevoerd werden naar Babylonië. Matteüs geeft aan deze tekst een nieuwe betekenis: het gaat over de moeders van Betlehem die huilen om hun vermoorde kinderen.
Bijbel en kunst
L. COGNIET
Moord op de onschuldige kinderen (1824)
Werk van de Franse kunstschilder Léon Cogniet (1794 - 1880), die vooral historische taferelen en portretten schilderde.